詩篇 143:8 - Japanese: 聖書 口語訳 あしたに、あなたのいつくしみを聞かせてください。 わたしはあなたに信頼します。 わが歩むべき道を教えてください。 わが魂はあなたを仰ぎ望みます。 Colloquial Japanese (1955) あしたに、あなたのいつくしみを聞かせてください。わたしはあなたに信頼します。わが歩むべき道を教えてください。わが魂はあなたを仰ぎ望みます。 リビングバイブル 朝になったら、あなたの恵みを見せてください。 あなたを支えとして生きている私に、 どの道を選ぶべきか教えてください。 私は心の底から祈っているのですから。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 朝にはどうか、聞かせてください あなたの慈しみについて。 あなたにわたしは依り頼みます。 行くべき道を教えてください あなたに、わたしの魂は憧れているのです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 朝から聞かせて忠実な あなたの愛のその姿 信頼してるよ あなたのこと 私に見せて するべきを あなたが私を救うこと その思いを希望にのせて🙏 聖書 口語訳 あしたに、あなたのいつくしみを聞かせてください。わたしはあなたに信頼します。わが歩むべき道を教えてください。わが魂はあなたを仰ぎ望みます。 |